留园首页
新闻速递首页
热评新闻榜
新闻评论公告
72小时神评妙论
即刻热度新闻
查看原文:
“龙”误译“dragon”:中国形象对外传播大败笔?(图)
》》发表评论
》》查看所有评论
评论人:
wallicee
[★狗粮滚蛋★]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年02月10日 8:07:07
【回复】
中国的龙和外国的龙本来外形上就有很大的差别,根本就是两个物种。一直以来的翻译就不对。中国龙以前象征皇权,现代象征吉祥,活力。西方的龙基本象征着力量和反派。
赞
2
↓↓↓ 共 1 条评论 ↓↓↓
评论人:
hotcpu
[☆品衔R3☆]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年02月10日 8:15:53
【回复】
古代的龙象征的就是权利。 和祥和半点不沾边。 看看早期的龙饰品, 除了狰狞就是威严。
44
2
1
评
论
用户名:
密码:
[--注册ID--]
新闻评论原文:“龙”误译“dragon”:中国形象对外传播大败笔?(图)
本文热评:
0
楼
评论:
hotcpu
[☆品衔R3☆] 02月10日 8:15:53
42赞
2踩
1评
》》》查看0楼点评详情
古代的龙象征的就是权利。 和祥和半点不沾边。 看看早期的龙饰品, 除了狰狞就是威严。
获赞最多的网友评论,将自动推送到
留园神评妙论荟萃
;
更快更便捷,留园手机客户端下载
|
留园《信息市场》免费发布,推广!
新闻速递首页
|
注册留园笔名
|
即刻热度新闻
|
热评新闻排行
|
评论区公告
|
留园社区网选董事
|
【繁體閱讀】
[
留园首页
] [
留园条例
] [
广告服务
] [
联系我们
]
Copyright (C) 6park.com All rights Reserved.