留园首页
新闻速递首页
热评新闻榜
新闻评论公告
72小时神评妙论
即刻热度新闻
查看原文:
电影《志愿军》英文译名“Volunteers”不够霸气?(图)
》》发表评论
》》本页热评
[
12
楼]
评论人:
无
[★无常无量★]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 7:29:17
【回复】
此片辱国,戏子当道,法制不举,活该被插
赞
踩
[
11
楼]
评论人:
BBaddict
[☆品衔R3☆]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 7:26:27
【回复】
为什么要直译?Volunteers这个词与实际情况不符,也确实不霸气。“志愿军”只是当时我们自己起的名字,国际上没人这样认为。我们是受朝鲜政府邀请的,是成建制的部队入朝作战,我们就是中国军队,不是真正意义上的“志愿军”。
赞
踩
[
10
楼]
评论人:
huaxh
[品衔R2☆]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 6:23:28
【回复】
太文化不自信了,就叫zhiyuanjun,这词大陆人感激涕零就够了,老外爱懂不懂。
赞
踩
[
9
楼]
评论人:
伍天做
[♂☆品衔R3☆♂]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 6:14:25
【回复】
这个“志愿”是中国人民自己起的名字吗?是真正的“志愿”?呵呵!
1
踩
[
8
楼]
评论人:
Beck_NZ
[☆品衔R4☆]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 5:49:24
【回复】
明显是个政治意义。应为本来就是解放军,忽悠人改个名字而已,根本不存在"志愿"。
3
踩
[
7
楼]
评论人:
熊趴趴
[♂★品衔R5★♂]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 5:42:42
【回复】
回复
3
楼:
:
怎么不提“自愿去台湾”之前国民党威逼利诱加屠杀?
赞
踩
[
6
楼]
评论人:
tony20471120
[☆品衔R4☆]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 5:23:07
【回复】
大家都懂的,被自愿!哈哈
来自留园官方客户端
赞
1
[
5
楼]
评论人:
你有权不回答
[☆品衔R4☆]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 5:15:58
【回复】
应该叫中国人民志愿军,people’s volunteers of China,怯场了?
1
踩
[
4
楼]
评论人:
倏逝波
[☆品衔R3☆]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 5:12:50
【回复】
Chinese volunteer...在英语里是个俗语
来自留园官方客户端
赞
踩
[
3
楼]
评论人:
baby0303
[♂☆品衔R3☆♂]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 4:32:58
【回复】
是不是自愿的不知道,但是被俘的两万有1万3自愿去了台湾。
5
1
1
回
复
3
楼
用户名:
密码:
[--注册ID--]
[
2
楼]
评论人:
cxy1223
[★品衔R6★]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 4:28:39
【回复】
按传统,应该叫international freedom corp。
2
踩
[
1
楼]
评论人:
vesucks
[☆品衔R4☆]
[
个人频道
]
[
个人动态
]
发送时间:
2024年10月07日 3:44:29
【回复】
volunteer Corps 比较好。
或者装大尾巴狼叫Militia也行。
1
踩
新闻评论原文:电影《志愿军》英文译名“Volunteers”不够霸气?(图)
暂 时 还 没 有 上 榜 的 热 门 点 评
获赞最多的网友评论,将自动推送到
留园神评妙论荟萃
;
更快更便捷,留园手机客户端下载
|
留园《信息市场》免费发布,推广!
新闻速递首页
|
注册留园笔名
|
即刻热度新闻
|
热评新闻排行
|
评论区公告
|
留园社区网选董事
|
【繁體閱讀】
[
留园首页
] [
留园条例
] [
广告服务
] [
联系我们
]
Copyright (C) 6park.com All rights Reserved.