“更多的中国网友上线热心帮忙翻译这位大哥到底说了啥”
看了那些翻译,感觉国内的英文教得比较机械化,很多逐字翻译,不得要领。
这位阿哥的意思是:
Not sure why this foreign guy suddenly stopped me and wanted to ask some questions??
正常的中国人在国外被老外用中文提问会很自豪很开心。卑劣的狗粮则装作听不懂,然后说:Sorry, I can only speak English.我想到了蔡英文,公开说自己中文不太好,但是日文很好。结果写日语春联却写了错别字,名字叫英文很菜倒是不假,写英语拼错词也很常见。
还有那个国泰航空的空姐,装B说自己不懂普通话,只会英语和粤语,拒绝给普通话客人服务,结果客人直接和同伴说:这个傻逼空姐不懂普通话,装B空姐脸都绿了......
只有民族的才是世界的,崇洋媚外的下场就是邯郸学步,徒增笑而。