留园首页  新闻速递首页  热评新闻榜  新闻评论公告  72小时神评妙论  即刻热度新闻 
[53楼]评论人:horse_long [品衔R2☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月14日 2:02:24 【回复】
 回复43楼:地名部分当然不用翻译, 但是站名里有好多是功能性名词, 路、站、机场。 日本怎么翻译关中国啥事?
   
[52楼]评论人:abcxyz [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 18:00:01 【回复】
没有必要,有手机扫一下,自动翻译。
3   
[51楼]评论人:倏逝波 [☆品衔R3☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 13:26:05 【回复】
 回复48楼:毕竟领导是小学生

来自留园官方客户端

2   
[50楼]评论人:Cup3 [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 12:28:50 【回复】
站牌经常改可以提供就业,换个领导就改一次,改一次买一次,拉动内需啊,顺便把街道的路牌也一起改了吧。
3   
[49楼]评论人:Cup3 [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 12:24:57 【回复】
 回复40楼:外国人是可以学中文,但现在是请外国人来旅游,签证都免了,让人进来学中文?那得看你的吸引力够不够。
   
[48楼]评论人:Cup3 [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 12:21:55 【回复】
拼音是给小学生识字看的,英文是给外国人看的,领导搞不懂啊。
  1 
[47楼]评论人:笑点 [品衔R1] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 11:49:09 【回复】
农村大土炕农民国家,你就别指望它们能够国际化
1   
[46楼]评论人:山高水远 [☆品衔R3☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 10:46:16 【回复】
交通站名用拼音是为帮助中国人,还是外国人?
3   
[45楼]评论人:lanjian45 [♂☆★声望品衔8★☆♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 10:36:55 【回复】
为什么要用罗马字母做拼音?这不是媚外吗?,应该用镰刀斧头来标识拼音。
5  2  
[44楼]评论人:ccdb99 [★品衔R6★] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 10:28:37 【回复】
 回复28楼:中国内政,关你们外国杂种什么事啊?
   
[43楼]评论人:ccdb99 [★品衔R6★] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 10:26:53 【回复】
 回复21楼:日本也是采用“日本拼音”的罗马字表示,站名就是站名,不需要理解站名的“意思”
2  1 
[42楼]评论人:kevinwin123 [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 10:26:07 【回复】
 回复9楼::
10个南方人八个虚伪奸诈走偏门
   
[41楼]评论人:ccdb99 [★品衔R6★] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 10:24:39 【回复】
英语发音仍然是汉语拼音
1   
[40楼]评论人:Omeagego2003 [★品衔R5★] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 10:21:38 【回复】
’多地网友‘1450吧。外国人就不能学学中文?
  1 
[39楼]评论人:laosanlaosi [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 10:02:42 【回复】
国人里面就是崇洋的萨比多,好多特有的中国调料和食材名称都去翻个不伦不类英文,豆腐被翻成萨比的beancurd,酱油被翻成SB的soya sauce。而日文的豆腐对应的英文就是日文罗马标记tofu,酱油就是也用日语发音做标记shoyo,今后被日语发音英文替代的可能性非常大。
2  1  
[38楼]评论人:郑长仁 [★★声望品衔10★★] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:32:39 【回复】
鬼佬来华旅游,应该先学中文!
3   
[37楼]评论人:千奇百怪党 [☆★声望品衔8★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:24:14 【回复】
主要是标英语经常写错,不如拼音不会出错。拼音站名其实没必要,在汉字头上标上更好,鬼佬好对着学汉字。英语标不标,让各地自行决定。怎么翻译真的没法统一标准。难翻的不翻就是了,直接读汉字也行。易翻的翻一下方便外国人也没什么。给点灵活性,政策更加人性化。
2   
[36楼]评论人:greentee [☆★声望品衔8★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:21:50 【回复】
 回复34楼:2022年5月的命令,的确是要求全国执行,但几个月后就自己改回英文,但又放不下那逼脸,没有正式收回这条法令
   
[35楼]评论人:greentee [☆★声望品衔8★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:19:50 【回复】
 回复31楼:傻逼五毛,睁大你的狗眼,看看北京市政府官方网站英文版的北京地铁图
https://english.beijing.gov.cn/travellinginbeijing/transportation/202005/t20200515_1898698.html
全部已经改回英文,天安门东就是Tian’anmen East。打你们这些狗东西的脸,我们还嫌手脏了。中国人什么时候像你们这么不要脸了?
1  1  
[34楼]评论人:千奇百怪党 [☆★声望品衔8★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:16:20 【回复】
感觉像是全国统一标准。
  1 
[33楼]评论人:greentee [☆★声望品衔8★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:08:50 【回复】
 回复31楼:就喜欢看你们这些爱党爱国不爱中国人出来撒泼打滚的样子
1  1  
[32楼]评论人:greentee [☆★声望品衔8★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:08:23 【回复】
 回复29楼:沟通什么?外国人不知含义,中国人没有声调也猜不出来。
你一定是中国人,国外爱国的那种。让你回去你会死的那种。
  1  
[31楼]评论人:F0X [♂☆品衔R3☆♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:07:25 【回复】
 回复28楼:傻逼东西,文化低脑子还蠢。
  1 2 
[30楼]评论人:greentee [☆★声望品衔8★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:07:00 【回复】
 回复26楼:对了,再赏你一耳光,首都机场今天还是叫Capital Airport,并没有用拼音。还有,2022年开始你那傻逼主子就已经开始把zhan 改回station了,现在还加上个无条件免签,求着外国人来消费。
你们几个五毛出来谈智商,也就那个小学博士能跟你们搞到一起去。
1  2  
[29楼]评论人:F0X [♂☆品衔R3☆♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 9:06:49 【回复】
傻逼狗粮,拼音就是最方便老外的,按照罗马拼音就能读出来,方便沟通。
操你妈的在中国还不乖乖学叼基本中文和拼音,那就是给自己找堵。
1  1 1 
[28楼]评论人:greentee [☆★声望品衔8★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:59:33 【回复】
 回复26楼:你一看就是中国人,而且是国外爱国的那种
1  1 2 
[27楼]评论人:那就好好生活 [★品衔R6★] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:54:23 【回复】
daxue 和 dongzhan, 本来就是常用词。用罗马拼音拼出来,习惯了就好了。
2   
[26楼]评论人:媚眼瞟瞟 [♀☆★试试有没拉黑★☆♀] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:53:09 【回复】
 回复20楼:你智商低是你自己的事。
以为人家都跟你一样蠢就不对了。
小学就已经普及汉语拼音,
并且唧唧歪歪也能猜到想说什么。
而英语到了中学才有,
成绩差的如同读天书。
况且,
外国人也不是个个都会英语。
  1 2 
[25楼]评论人:吃斋念佛大灰狼 [♂★★声望品衔9★★♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:48:27 【回复】
这个可以有。
   
[24楼]评论人:gp1545 [★品衔R5★] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:46:37 【回复】
想挣钱,还不想脱裤子。
连菲佣都敢跟你叫板,你还是别那么高傲。
等美国都被你打服了,你连汉语拼音都不出现在站牌上,也没有一个人觉得不方便外国游客。
2   
[23楼]评论人:tony20471120 [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:28:05 【回复】
应该是俄语!哈哈

来自留园官方客户端

   
[22楼]评论人:6520 [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:25:31 【回复】
东北就用俄语翻译吧
1   
[21楼]评论人:horse_long [品衔R2☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:25:11 【回复】
最根本的问题, 拼音是标给谁看的? 不懂中文的显然看不懂, 懂中文的也不需要看
4  1 1 
[20楼]评论人:greentee [☆★声望品衔8★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:21:00 【回复】
所以这个拼音是写给谁看的?
第一,这个也不是标准拼音,因为声调都没标。所以中国人或者低年级小朋友也看不懂
第二,外国人更不可能看懂了
所以,只能是傻逼能看懂
1  1 1 
[19楼]评论人:laosanlaosi [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:17:39 【回复】
 回复10楼:就是国人里萨比太多,尼玛写个英文名字还要把姓放在后面,你看有几个外国人,名字翻成中文后自觉得把姓放到最前面的?
2  2  
[18楼]评论人:laosanlaosi [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:13:07 【回复】
 回复4楼::
这就是一个SB话题,地名就是让外国人问路方便就可以,汉语拼音咋就成笑话了,尼玛你是要全国人民精通英语吗?不然的话外国人问路不懂英文的国人如何回答?另外最简单的乌鲁木齐你咋就不让政府给你弄一个你能理解的地名呢?!还外国人看着就更懵,我看是你们看着就更懵吧。
4  3  
[17楼]评论人:scsi65 [♂★★骨灰级潜水★★♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 8:12:45 【回复】
慢慢习惯就好了!在中国的规则是轮不到外人指手画脚的!😂😂😂
2  1  
[16楼]评论人:treebear [☆★声望品衔7★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 7:46:06 【回复】
外国人不能看懂拼音吗,看不懂的用英文问路找路也找不到地方啊。
3  1  
[15楼]评论人:slimane [☆★声望品衔7★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 7:41:46 【回复】
huangdidexinzhuang,jianyuchufeishengqianpianyilv
1   
[14楼]评论人:元非 [♂★反者道之动★♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 7:15:46 【回复】
 
语言这东西本质上是工具,它是随着环境条件变化的。可以把汉语拼音看作是外国人进入中国后,从自己(不一定是英文语种)的语种向汉语过渡的一种辅助文字语言,因此,我赞成用汉语拼音,它相比只针对英语人士的英语,对来自世界各地的非汉语语言者都有意义。
 
3  1  
[13楼]评论人:大先进 [☆浪子逍遥☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 7:06:48 【回复】
 回复5楼:USB
2  2  
[12楼]评论人:大先***** [☆浪子逍遥☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 7:05:39 【回复】
此评论已被删除或屏蔽,相关原因说明,请查看新闻评论公告
1  2  
[11楼]评论人:huaxh [品衔R2☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 7:00:18 【回复】
 回复6楼:说得活灵活现的,别说老外,好多中国人就发不清Zh,Ch,Sh,更别说老外搞不懂X,IU,UE这些音怎么发。
自信点,就是法律规定了,就是大写汉语拼音,管你屁民看得懂看不懂,中外屁民一视同仁。
4   
[10楼]评论人:davidzqq123 [★品衔R5★] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:59:51 【回复】
汉语拼音不是最好的外文名吗?
难道你的中文名字也要翻译吗?
譬如 马云 要翻译成 Horse Cloud 吗?
7  2 1 
[9楼]评论人: [♀★品衔R5★♀] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:57:00 【回复】
都是劣等北方城市
2  6 1 
[8楼]评论人:媚眼瞟瞟 [♀☆★试试有没拉黑★☆♀] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:51:08 【回复】
 回复5楼:你才是蠢驴。
你到外国,
用牌子上的鸟语问路,
是不是当地人也要先学鸟语啊?
3  2  
[7楼]评论人:灯塔路 [♂☆★等着注销★☆♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:49:54 【回复】
要让欧洲人习惯“汉语”
因为
他们早晚要学习“汉语”
6  1  
[6楼]评论人:媚眼瞟瞟 [♀☆★试试有没拉黑★☆♀] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:48:50 【回复】
 回复4楼:你懂个鸡巴。
使用汉语拼音是为了方便老外问路。
用当地人能够听懂的地名来问才能得到大多数人的帮助。
老外才不关心地名叫阿三阿四。
3  4 1 
[5楼]评论人:greyviewer [♂品衔R2☆♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:38:29 【回复】
汉字再加拼音,简直愚蠢透顶了,懂汉字的还需要鸟拼音,不懂汉语,拼音又有鸟用,席是该死不死。
42  3 2 
[4楼]评论人:roadshark [☆★蓑笠翁寒江雪★☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:36:29 【回复】
没诚意! 用汉语拼音标注就是个笑话。
.
中国人自己看着都别扭,老外看着就更懵。
35  4 3 
[3楼]评论人:爱美神 [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:34:50 【回复】
老外本来就可以根据拼音发音,国外读中文名字 不都这样。
4   
[2楼]评论人:习大好人 [☆品衔R4☆] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:32:43 【回复】
习大放狗出来
粪渣立刻秀
甜蜜眼泪
2  3  
[1楼]评论人:Sinoroc [★pornoartist★] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2024年10月13日 6:30:04 【回复】
“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译”~~去沈阳的国际友人需要俄语翻译吧。
19  3  

用户名:密码:[--注册ID--]

新闻评论原文:中国多地网友建议轨交站名增设英语翻译 官方回应(图)
本文热评:5评论:greyviewer[♂品衔R2☆♂] 10月13日 6:38:29 39赞 3踩 2评  》》》查看5楼点评详情
汉字再加拼音,简直愚蠢透顶了,懂汉字的还需要鸟拼音,不懂汉语,拼音又有鸟用,席是该死不死。
获赞最多的网友评论,将自动推送到留园神评妙论荟萃  



[ 留园首页 ] [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ]

Copyright (C) 6park.com All rights Reserved.